obrazek Josefa Šimka  Nostalgický čundr zpěvník
(Nostalgia rogue songbook)
Písničky A - K       |       Písničky L - Ř       |       Písničky S - Ž


Australskou lidovou písničku Klementajn česky otextoval Jiří Suchý a též ji nazpíval v komedii Jonáš a tingl-tangl.


Klementajn 288*

   
1)
Byla|| krásná, byla ||milá, byla ||chytrá - zkrátka ||fajn,
na za||hrádce něco ||ryla - ||říkali ji ||Klemen||tajn.
2)
Kolik má prej nápadníků, o tom nemá nikdo šajn.
Podávaj si u ní kliku, každej by chtěl Klementajn.
3)
Jednou ráno přišel jeden, napůl Ábel, napůl Kain.
Napůl peklo, napůl eden, začal svádět Klementajn.
4)
Tělo rovný měl jak lajna, nejrovnější ze všech lajn.
A tak vznikla láska tajná mezi ním a Klementajn.
5)
Když je radost, přijde smutek, zmizí vše, co bylo fajn.
Její dárling od ní utek, zbyla sama Klementajn.
6)
Jednou přišel pozdrav z Vídně - Junge Frau altervajn.
Jinak se mám celkem bídně, žij si blaze Klementajn.
7)
Do duše ji padla tíseň, tak se vrhla na kokain.
A tím končí nejen píseň, ale taky Klementajn.
     

C Ami C G7
F C Dmi G7 C
 Jiný text:
 1) Byl to Tony - pleť měl černou,
 v srdci choval naději.
 Že snad šťasten bude jednou,
 když tu potkal právě ji.
 2) Jako chlapec si s ní hrával,
 dívkou jménem Klementajn.
 Co je láska - sám nechápal,
 ani malá Klementajn.
 3) Stačil jeden pohled letmý,
 on ji řekl: mám tě rád.
 Pak byl svědkem schůzek jejich,
 jen hučící vodopád.
 4) Když tak jednou vraceli se,
 dolů přes ten vodopád,
 ruku v ruce drželi se,
 most se zřítil, ó Klementajn.
 5) Marně volal: Klementýno,
 marně chtěl ji zachránit.
 Most a řeka nesou vinu, 
 chtěla žít ó Klementajn.
 6) Klementýno, šťastný byl by život,
 ona chtěla přece žít.
 Všechny stromy tam při řece,
 zpívají si: Klementajn.
   
čundrácká varianta:
CLEMENTINE

V malé chatě pod canyonem 
žil zálesák jménem Brown
ta měl dceru na mou věru
řílaůi jí Clementine.

Mladý cowboy s colty nízko
vzplanul láskou ke Clemebntibne
každýho rána svýmu stádu
vypráví co má tak rád.

Jednou zrána za svítání
dřív než začlo slunce plát
mladý cowboy si unáší
to co měl, ach, tolik rád.

Koně pádí uhánějí
v patách jim je starý Brown
lasa sviští a svišti piští
koně ale pádá dál. 

	poslal: S přátelskými pozdravy Roman Klimeš    

Našel jsem dost věcí, které Vám mohu doplnit (např. Clementine na 99% není australská, ale zřejmě americká, maximálně anglická lidová). Zdraví Michal Bukovič

Noty a akordy jsou ve sborníku Zpíváme s kytarou 52 z roku 1963.
Zde je uvedena jako traditional.
Ukázka: http://www.youtube.com/watch?v=WGYDTRrPBoY


Jiří Suchý Jiří Suchý Jiří Šlitr a Jiří Suchý v Jonášovi






Připomínky k textu, akordům, datům prosím, pošlete

Stránka byla upravena programem  AceHTML 5.06.1 Pro
Zdrojový kód byl po dvaceti letech (2021) zkontrolován programem HTMLPad
website hit counter